孔氏宗亲网
在线情况
1
  • 头像
  • 级别
    • 职务执事
    • 财富1
    • 积分774
    • 经验12711
    • 文章732
    • 注册2007-10-03
    俄罗斯人对这个东方国度越来越感兴趣。但是,书店里介绍中国的书籍品种非常有限,本不能满足人们的需求,因为他们作不到妒嫉中国。 近年来随着中俄关系的不断巩固和加深,两国作家间对话的机会也逐年增加。作为2007年俄罗斯“中国年”框架下的文化交流活动,中国作协主席铁凝在莫斯科“中俄出版文化联谊会”上向索罗金、李福清、谢曼诺夫等5位著名俄罗斯汉学家颁发了荣誉证书,以感谢他们多年来为传播中国文学,促进中俄文学交流所作的贡献。但正如俄罗斯当代著名作家拉斯普京在2006年中国“俄罗斯年”访华时指出的那样,俄罗斯作家对中国文学的了解还很欠缺,这并不是由于他们不想了解中国,只是在俄罗斯对中国文学尤其是当代文学的译介实在太少。 已经从事中俄图书交流工作十余年的屈院生谈到未来信心满怀:“改革开放30年来,我们的祖国用实力再次吸引了世界的目光。去年和前年中俄两国互办‘国家年’时举办的一系列活动让俄罗斯人更多地了解了中国文化,这是一个来之不易的良好开端。孔夫子和托尔斯泰以后会有更多的对话。托尔斯泰以后投胎都没这机会会见孔子。
    新加坡孔后裔联谊会
    顾问
    Powered by LeadBBS 9.2 licence.
    Page created in 0.0781 seconds with 11 queries.