[转帖]焉能如此解“女子”?

楼主
[转帖]焉能如此解“女子”?
作者:邱鸣皋

    国学升温以来,在《论语》重新受到追捧的同时,有些人对“唯女子与小人为难养也”中的“女子”也青眼相待,给予了某些“新解”、“正解”。这些“新解”、“正解”最有代表性的是把训释“女子”的模式定为“女、子”或“女+子”。如近年出版的金池《论语新译》(人民日报出版社2005年版)、沈善增《孔子原来这么说》(上海人民出版社2008年版)等。媒体对这种“新解”,可能是因其“新”而予以推荐。如《中华读书报》于2008年1月2日刊出卞权的文章《女子小人疑义探析》,是推许金池“新解”的,并且有所阐发;该报又于同年5月21日刊发“本报讯”:《〈孔子原来这么说〉重现真实而伟大的孔子》,是大力推许沈善增新著《孔子原来这么说》的;接着,《报刊文摘》于同月28日发出《沈善增为〈论语〉作新解》,专文介绍沈氏把“女子”标点、训释为“女、子”的“新解”。从媒体的推许中,已可看到这些“新解”已经具有了一定的影响力,据卞权介绍,金池把“女子”视作文言实词的合成词组即“代词+名词”,把“女”解作“汝”,译为“你”或“你们”,“子”译为“学生或弟子”,他由此“寻到了解疑答案,欣喜不已”;沈善增的“女、子”说,把“女”解释为“君主的妻妾”,“子”指的是“君主的儿子”,则被传媒奉为“颠覆”了旧注的“力作”。

  这确实都是“新解”!只可惜全是出于凭空杜撰,而媒体认为“文章多从训诂入手,通过甄读,颠覆旧注”云云,更是无稽之谈。语言是人们思维和表达的手段,为人们所共有。如果在《论语》时代“女子”确有“女、子”“女+子”训释的话,那么,求诸当时的语言环境,应当不乏同样的例证,而不应该为《论语》所独有。可是,求诸“十三经”,对“女、子”“女+子”这种分解法,则绝无其例,也就是说,在《论语》前后诸经典中的“女子”,统统都作“女人”解,没有作“君主的妻妾”与“君主的儿子”或“你(你们)”+“学生或弟子”之类解释的。这里不妨仔细看看“十三经”中“女子”句例:《诗经》中有“女子”的诗句是:“女子有行,远父母兄弟。”(《邶风•泉水》,《鄘风•螮蝀》亦有“女子有行”句)“女子善怀,亦各有行。”(《鄘风•载驰》)“大人占之,维熊维羆,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。……乃生女子。”(《小雅•斯干》)《周易》中“女子”一见:“女子贞不字,十年乃字。”《左传》有“女子”的句子凡四例:其一,“女子从人者也。”(僖公元年,是说姑娘出嫁从人,显然没有“儿子”)其二,“齐师败矣。辟女子。女子曰:‘君免乎?’曰:‘免矣。’……”(成公二年)其三,“王将嫁季芈,季芈辞曰:‘所以为女子,远丈夫也。’”(定公五年,是说女人不当与男人靠得太亲近)其四,“宋芮司徒生女子,赤而毛,弃诸堤下。”(襄公二十六年)《穀梁传》:“女子十五而许嫁。”(文公十二年)《仪礼》有“女子许嫁”句,《礼记》亦有“女子许嫁”,又有“女子十年不出”句,《周礼》有“女子入于舂槁”句。《尔雅•释训》有“女子同出,谓先生为姒,后生为娣”,“女子谓兄之妻为姒”之类的话,句型相同或相似者不俱录。《孟子》的“女子”句有两处,均见《滕文公下》:“女子之嫁也,母命之。”“女子生而愿为之有家。”《尚书》无“女子”词。以上几乎遍举了“十三经”中所有“女子”之句,试问:这里有哪一句的“女子”不是专指“女人”,而可以训释为“女、子”或“女+子”即“君主的妻妾”与“君主的儿子”或“你(你们)”与“学生或弟子”的?那么,难道独有《论语》的“女子”可以例外,有作此训释的可能?答曰:绝不可能!按《论语》中的“女”字句,有“女乐”一见(“齐人归女乐”),“女”指女人;“女子”一见,即上引之句。单用“女”凡十七见,都作对称代词“汝”(你)解。“女”同“汝”,亦读作汝,孙诒让谓之古今字。这个“女”(汝)与上文“女子”句中的“女”从音到义都不相干。《论语》不可能脱离当时经典中“女子”的通例而破天荒自创“女、子”“女+子”之特例。如果孔子真的是把“‘女’指的是君主的妻妾,‘子’指的是君主的儿子”的话,那正好违背了孔子自己所表白的君子“恶居下而讪上者”(《阳货》),孔子自己倒成了他最憎恶的“好犯上者”,而沦为不“孝”不“悌”的人。(详见《学而》)显然,孔子原来决不会这么说。

  金池与卞权等认为作为“女人”的“女子”是“后代通用的单纯词(名词+词缀)”,而在“孔子(春秋时代)”则是“文言实词的合成词组(代词+名词)”,“拿现代文中的‘女子’,套两千多年前春秋时期文言文中的‘女子’,失之偏颇”,以至于“闹出‘以今淆古’的笑话,甚至滑入谬误”。信口说出这种“理论”,难道真的竟敢置中华核心典籍中这么多的“女子”实例于不顾?难道上述诸经中的“女子”都无一例外地作“女人”解,也都是“拿现代文中的‘女子’套两千多年前春秋时期文言文中的‘女子’”“套”出来的?如果照金池等所谓“套”的“理论”来推论,古代的“男子”也必定是“男+子”,其中“男”“子”各作什么训释,非我辈所知,如是,“男子二十而冠”(《穀梁传》),又当如何解释?要说“笑话”“谬误”,这种“理论”才是真正的笑话与谬误!

  经典的某些旧注不是不可以“颠覆”的,但必须“颠”得信而有征,否则,只靠凭空猜度,信口雌黄,旧注“颠覆”不了,反而“颠覆”了自己。面对愈出愈多、愈出愈奇的“新解”、“新译”、“颠覆”、“揭秘”之类,不禁令人想到:国学热,要的是实热,怕的是虚热、邪热,而后者多了,足以断送“国学”!  

1楼
现今儒学“大师”倍出,纷纷出笼发表非常“累人”的新解。仿佛历代先贤均为白痴,孔子以下就轮到他们了。这些层出不穷的“新解”不能帮“大师”们的立名于万世,只会增加谈资笑料而已。
2楼
无需引经据典 按男子 女子 对称而言  当然各指男女 子是儿 故 男子也可称男儿                  女子也可称女儿 这是古今人间常识  当学者的别玩文乱言了
3楼
说女子难养 不含贬意 要了女子当妻子 生儿育女 一家人的生活担子 都要男子承担 易吗 就是难养 我持此论 不是说大话 能驳倒我这几句的人 还没生出来呢
文化大革命时用女子难养说 没少批了孔子
4楼
说小人难养更对 小人你再对他好 再给他东西 也不好养
这如同人和狼得关系 看越南难养不 毛泽东时代没少送了援越物资 后来如何 中越反击战中 打开越南仓库 还有大量得援越物资  可中国拿物品 那是中国正俄老百姓肚皮时期
再说俄国 过去得过中国多少好处  现在又起事端 嗨我船只 这些外国小人难养  国内得小人 就好养吗
5楼
想我们一生中 过去说得话 现在看都对的伟大之处

电脑版 Page created in 0.0469 seconds width 3 queries.