孔氏宗亲网
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 职务执事
    • 财富1
    • 积分1799
    • 经验31902
    • 文章1270
    • 注册2005-11-22
    沈善增为《论语》作新解
                   [URL=http://www.jfdaily.com]www.jfdaily.com[/URL]  2008-5-28  稿件来源:解放网[B][/B]

        《论语译注》把“唯女、子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”这段话译成“女子和小人可算是难以养护了,亲近了就放肆,疏远了就抱怨。”这其实是标点错误,“女子”中间应有标点断开,如“女、子”。“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类。这“君主”可以推广到贵族士大夫。这里其实是谈的统治权的交接、继承问题。“近之则不孙,远之则怨。”这是委婉的说法。中国古代就有委婉修辞,把很严重的事情用很温和的形式表现出来,这样也有利于说话被对方接受。这里的“不孙”就是“胆大妄为”的意思,“怨”就是“图谋不轨”的意思。

       所以,这段话应意译为:“只有妻妾、儿子、只求功利的侍臣,这些君主周围关系亲密的人,是最难教养的。用接近然后规范他们的办法去教养,他们会不听话;用保持距离然后规范他们的办法去教养,他们会怨恨。”

       (摘自《孔子原来这么说》作者 沈善增 上海人民出版社出版)[B][/B]  

    已所不欲 ,勿施于人。

    浙江慈溪派安徽寿县支  兴实公后人。
    在线情况
    2
    • 头像
    • 级别
      • 财富1
      • 积分211
      • 经验1902
      • 文章152
      • 注册2008-01-22
      喜欢,百家争鸣嘛!但最好有论据。
      孔氏宗亲网感谢您的参与
      在线情况
      3
      • 头像
      • 级别
        • 职务执事
        • 声望+6
        • 财富3
        • 积分1439
        • 经验46221
        • 文章1278
        • 注册2005-09-10
        这样解经很无聊.我突然明白了祖宗为什么要提中庸,那一定是中国人不中庸吧.爱祖宗的,总希望他是全能和无所不知的,不愿意接受他有任何瑕疵;恨祖宗的,总希望他是无能和一无是处的,不愿意接受他有任何美好.我们决不是神的子孙,因此个人意见是祖宗不是神,而是也会哭也会笑也会爱也会恨的人.把祖宗神格化绝对是残害荼毒儒家文化和祖宗本身.如果我们承认了祖宗是人,那么禀持唯物史观的正道,就应该承认人的时代局限性.在两千多年前,女人的确是男人的附属品,她们没有职业,没有文化,完全寄生于男人主持的世界里.当时,百家都很自然的忽略女权,谴责小人.祖宗的好朋友,按今天看法应该是道家人物的原壤,老母死了,高兴的手舞足蹈;稍后的兵家兼法家的吴起,为达目的而杀掉妻子;庄子,老婆死了,鼓盆而歌(这里我们先不去以宗教家的眼光去看原壤和庄子,以凡人眼睛,他们就是大逆不道,就是冷血动物,就是歧视妇女);那么同处于一个蓝天下,呼吸着春秋战火硝烟成长起来的祖宗为什么不可以说"唯女子与小人难养也"的话呢?
        字民工,号外来人员
        Powered by LeadBBS 9.2 licence.
        Page created in 0.0459 seconds with 10 queries.